쇠고기, 살코기, 그리고 먹을거리
2008-06-30 19:38:24최종 업데이트 : 2008-06-30 19:38:24 작성자 : 시민기자 윤재열
|
미국산 쇠고기 수입으로 먹을거리에 대한 고민이 많아졌다. '쇠고기', '쇠가죽', '쇠기름' 등이 '쇠-'는 전통적 표현이나, '소-'도 우세해져 두 가지를 다 쓰게 한 것이다. 쇠고기, 살코기, 그리고 먹을거리_1 두 형태를 모두 표준어로 삼고 있는 경우는 '(물이, 밑을) 괴다/고이다, 어린애를, 벌레가) 꾀다/꼬이다, (바람을) 쐬다/쏘이다, (나사를) 죄다/조이다, (볕을) 쬐다/쪼이다'가 있다. '살고기'와 '살코기'는 '살코기'가 바른 표현이다. '먹거리'와 '먹을거리'도 구별 없이 쓰고 있지만, 국립 국어연구원에서 발행한 사전에는 '먹을거리'만 표준어로 되어있다. '먹거리'를 표준어로 인정하지 않는 것은 우리말 어간에 '-거리'라는 의존명사가 쓰이지 않기 때문이라는 근거에 의한다. 이에 대해 우리말에는 어간에 명사가 붙는 경우도 있고(꺾쇠, 들것), 합성어를 이룰 때 우리말의 조건에 맞지 않는 비통사적 합성어도 만들어지기도 한다고 주장한다.(늦더위, 묵밭) 따라서, 동사 어간 '먹-'에 명사 '-거리'가 온다고 해서 틀렸다고 하는 주장도 전적으로 올바른 것이라고 보기 어렵다고 한다. 그런데도 '먹을거리'가 쓰이고 있는 현실에서는 '먹거리'는 걸러야 할 대상의 말이다. 연관 뉴스
|